jeudi 7 juin 2018




74 grand rue : l'entrée, le numéro 74 est à l'intérieur
si vous avez de la chance, vous avez de la place devant l'immeuble comme sur cette photo (payant de 9h à 12h et 14h à 19h, deux heures max, dimanche gratuit)

74 grand rue : the entrance, number 74 is inside

if you're lucky you 'll have a place in front of the74 as on this photo (you'll have to pay from 9 to 12 and 2 to 7 pm, max 2 hours, not on sunday)

74 grand rue : vista de la entrada, el numero 74 esta en el interior a la derecha

si tienen suerte, tendrán sitio delante del inmueble como lo ven en esta foto (es pagado de las 9 de la mañana hasta las 12 del dia y de las 2 a las 7 de la tarde, dos horas max, el domingo no se paga)



si vous ne pouvez pas garer devant le 74 vous pouvez aller 20 mètres plus loin à droite, rue Pfeffel : vous pouvez y garer (bien serré à droite) quelques minutes pour déposer vos bagages


if you cannot find a place to park your car in front of the 74, you can go 20 meters further on the right, rue Pfeffel, where you can leave your car a few minutes 

si no pueden parquear delante del 74, pueden seguir 20 metros y doblar a la derecha, calle Pfeffel : pueden dejar el carro (pegado del lado derecho de la calle) unos minutos para dejar su equipaje

____________________

il y a plusieurs rues où le parking est non payant 
there are many streets with free parking
hay muchas calles con parqueo gratis

____________________





la carte / the map / el mapa
____________________

pour aller chez moi (parking extérieur et souterrain disponible), 15 minutes à pied


to go to where I live (outside  and underground parking available), 15 minutes walking
para ir donde vivo ( parqueo exterior y subterráneo disponible), 15 minutos a pie 

____________________


L'itinéraire du studio au parking
The itinerary from the studio to the parking
El itinerario del apartamento al parking




                                Route de Sélestat 

flèche vers le Nord / arrow to north / la flecha indica el norte 


j'habite 8c route de Sélestat la grande tour que vous voyez sur la photo : prendre la route de Sélestat vers le Nord

I live 8 c route de Sélestat : it's the big tower you see on the photo : take the "route de Sélestat" to the North 


vivo 8c route de Sélestat en la torre grande que ven en la foto : tome la "route de Sélestat" hacia el Norte











prendre l'entrée de Norma et allez au fond du parking 
take the Norma's shop entry and go to the bottom of the parking  
tomen la entrada del supermercado Norma y vayan hasta el fondo del parqueo 




vous avez une barrière : le code est 2222 (pour sortir approchez vous de la barrière qui s'ouvrira seule)

you see a fence : the opening code is 2222 (to drive out just go near the fence, it will open alone)
hay una barrera cuyo código es 2222 (para salir solo se acercan a la barrera y se abre sola)




voilà l'entrée de mon immeuble si nécessaire
this is the entrance of the tower if needed
esta es la entrada de mi inmueble si es necesario